“Los esfuerzos para controlar la lengua son inútiles”

En las horas previas a su participación en la jornada final del Congreso de la Lengua, el periodista y escritor Martín Caparrós dialogó con La Nueva Mañana sobre el CILE 2019.

Ed Impresa 29/03/2019 Miguel Angel Perin Miguel Angel Perin
CILE@Javier Imaz_243
"El periodismo está en un momento de cambios técnicos muy fuertes, que hacen que tengamos que reinventarlo" asegura Caparrós. Foto: Javier Imaz

chapa_ed_impresa_01

¿Cuál es el valor de un evento como este, en que se congregan representantes de distintos países de habla hispana para analizar el presente y el futuro de la lengua?

- Yo no creo mucho en las academias ni en este tipo de reuniones institucionales. Creo que, con suerte, son la ocasión para que alguna gente se encuentre, se cruce, quizás se les ocurran algunas cosas. Y también, por qué no, la ocasión como para que una ciudad se mueva alrededor del tema de la palabra, de lo que significa hablar, usar el lenguaje. Creo que en ese sentido Córdoba está haciendo un buen trabajo. Tengo la sensación de que hay bastantes actividades en las calles, fuera de estos salones pomposos y de los discursos de la realeza, democrática o monárquica… Lo único que escuchamos hasta ahora fueron discursos. Creo que la riqueza y la diversidad del castellano hacen que los esfuerzos académicos por controlarlo, en general, sean inútiles. Es un idioma que habla mucha gente en muchos países, que tiene muchos matices, que tiene muchas diferencias.

En uno de los discursos, Mario Vargas Llosa hizo referencia al planteo del presidente de México al Rey de España y al Papa. ¿Qué sensación le produjo esta noticia, este mensaje del presidente mexicano?

- Curiosamente me sorprendió estar bastante de acuerdo con Vargas Llosa en varias de las cosas que dijo… Me preocupó un poco pero, bueno… Trataré de sobreponerme. Básicamente estoy de acuerdo en que los españoles no hicieron nada peor que lo que hacían los Mexicas a los que atacaron. Que a su vez, ellos se lo habían hecho a otros, y estos a otros. Quiere decir que hay como un ciclo interminable de invasiones… Lamentables. Pero no es que sea la española la única. Yo pensaba que hay una forma de racismo que consiste en que, cuando este tipo de conducta guerrera, agresiva, la tenía gente de piel oscura, bueno, no lo miramos mucho. Cambia el color de la piel de los que lo hacen y nos parece intolerable. A mí me parece intolerable en todos los casos, no solo cuando lo hacen los españoles. Pero sobre todo estaba de acuerdo con Vargas Llosa cuando decía que ahora los responsables de la situación de marginación y pobreza que tiene en México y otros lugares del continente son nuestras repúblicas. ¡Ya llevan doscientos años! En el caso mexicano, el Estado mexicano. Ya no son los españoles, eso fue hace mucho. Por eso me pareció, con perdón, el texto de López Obrador un caso de Peronismo explícito. Decir con mucha fuerza algo mientras hacés prácticamente lo contrario.

¿Cuál es su reflexión en estos tiempos tan agitados sobre el periodismo?

- El periodismo está en un momento de cambios técnicos muy fuertes, que hacen que tengamos que reinventarlo. Y a mí me gustan las situaciones en que hay que reinventar el lenguaje, la forma de vivir o el periodismo. Me parece interesante. Obviamente ya no somos, como era hasta hace veinte o treinta años, la fuente exclusiva de información. Teníamos el monopolio de la información. Ya no lo tenemos. Entonces tenemos que buscarnos la vida de otra manera, porque la gente, de la noticia pura y dura se entera a los treinta segundos por las redes sociales. No sirve que nosotros vayamos a darla. Y eso nos abre otras opciones. A mí las dos que más me interesan son el análisis, estar preparado para entender, para interpretar lo que esa noticia pura y dura puede significar, y el relato, o sea emocionar de otra manera, poder contar de otra manera a través de un relato bien hecho. Esas son mis dos opciones en este momento de cambio. Hay otras. Y me da mucho gusto tratar de asumirlas y entenderlas.

mario vargas llosaVargas Llosa: "América era una torre de Babel antes que vinieran los europeos"



Edición Impresa

Seguí el desarrollo de esta noticia y otras más 
en la edición impresa de La Nueva Mañana
 
Todos los viernes en tu kiosco ]


Lo más visto